图书简介
本书借力女权主义、后结构主义及后殖民主义理论研究,寻根溯源、博采众长,深入探讨了5大翻译理念:翻译研习班、翻译科学、翻译学、多元系统及解构主义。这些翻译理念发轫于19世纪60年代中期,迄今流传、长盛不衰。作者慧眼独具,阐精发微、鞭辟入里,既追寻各理念流派之间的渊源芥蒂,同时展示了翻译理论对当今文化研究中种种纠结的重要启迪作用。作者书中一些独到观点,无疑是对上述主流翻译理念的巨大挑战。
作者简介
图书目录
相关推荐
-
图书 美国华裔批评家刘禾“新翻译理论”研究
作者:费小平
图书 美国华裔批评家刘禾“新翻译理论”研究
-
2
图书 计算机辅助翻译理论、技巧与实践
作者:柴橚 张敏 赵燕凤
图书 计算机辅助翻译理论、技巧与实践
-
3
图书 翻译建构当代中国形象
作者:陈吉荣
图书 翻译建构当代中国形象
-
4
图书 当代社会理论
作者:[法]拉茨米格·科伊希严 [法]热拉尔·布罗内尔 吴绍宜
图书 当代社会理论
-
5
图书 全译方法论
作者:余承法
图书 全译方法论
-
6
图书 翻译与文化
作者:田传茂 王峰
图书 翻译与文化
-
7
图书 大易翻译学
作者:陈东成
图书 大易翻译学
-
8
图书 翻译学元理论研究
作者:杨镇源
图书 翻译学元理论研究
-
9
图书 翻译的哲学方面
作者:单继刚
图书 翻译的哲学方面
-
10
图书 价值论观照下的文学翻译批评研究:英文
作者:张志强 刘国兵
图书 价值论观照下的文学翻译批评研究:英文
豆瓣评论