图书简介
“心理谓词”指的是与人的内心活动和心理状态有关的动词和形容词。心理谓词过去40多年来引起了不少语言学家的兴趣,其原因是从跨语言的角度来看它们具有很明显的非规则映射特征(Lakoff,1970;Postal,1971;Belletti & Rizzi,1988;Grimshaw,1990;Pesetsky,1995等)。心理谓词是二元动词,有两个有区别的论元,即感事(Experiencer)和客体(Theme)。有些心理谓词把感事作为主语,而另一些是把客体作为主语,如:(1)a.The boy liked the toy.b.The toy pleased the boy.佩塞兹基(Pesetsky,1995)将感事处于主语位置的动词称做主语感事(SE)类动词,如fear“害怕”、enjoy“喜爱,欣赏”和like“喜欢”等;他将感事处于宾语位置的动词称做宾语感事(OE)类动词,如frighten“使…害怕,吓唬”、 please“使…高兴,取悦”和distress“使苦恼;使痛苦”等。针对英汉心理谓词的研究,嘉夫斯(Juffs,1996)提出了“词根词素使因/状态聚合参数”(Root ...
作者简介
图书目录
相关推荐
-
图书 跨语言文化研究.第13辑
作者:王启龙 曹婷
图书 跨语言文化研究.第13辑
-
2
图书 跨语言文化研究.第14辑
作者:王启龙 曹婷
图书 跨语言文化研究.第14辑
-
3
图书 跨语言文化研究.第8辑
作者:张京鱼
图书 跨语言文化研究.第8辑
-
4
图书 跨语言文化研究.第7辑
作者:张京鱼
图书 跨语言文化研究.第7辑
-
5
图书 跨语言文化研究.第九辑
作者:王启龙
图书 跨语言文化研究.第九辑
-
6
图书 跨语言文化研究.第11辑
作者:王启龙 曹婷
图书 跨语言文化研究.第11辑
-
7
图书 跨语言文化研究.第17辑
作者:刘全国
图书 跨语言文化研究.第17辑
-
8
图书 跨语言文化研究.第18辑
作者:刘全国
图书 跨语言文化研究.第18辑
-
9
图书 跨语言文化研究.第12辑
作者:王启龙
图书 跨语言文化研究.第12辑
-
10
图书 跨语言文化研究.第三辑
作者:张京鱼
图书 跨语言文化研究.第三辑
豆瓣评论