图书简介
移位,在句法理论中占据相当重要的地位。中国台湾语言学家汤廷池(1977)指出:移位变形在句法理论中占极重要的地位,而国语的移位变形,如“主题变形”、“处置式变形”、“被动变形”、“间接宾语提前变形”等又是国语句法中争论最多的问题。因此,如果说移位变形是句法研究的重心,一点也不为过。(transformation在台湾翻译成“变形”——笔者注)对这一“句法研究的重心”,西方语言学家,特别是转换生成语言学家,针对以英语为主体的西方语言进行了系统的研究,成果辉煌。相对而言,国内学者写了不少有关句法移位的文章。例如,杨烈祥(2012)的《〈句法中的对称——合并、移位与标签〉评介》,龙海平的(2012)《“‘移位’说”评析》,向二兰(2012)的《英汉助动词移位之比较》,唐燕玲等(2011)的《英汉疑问词移位与否的原因分析》,温宾利(2011)的《基于语段的领有话题结构移位分析》,马志刚(2011)的《移位性特征、句法操作限制与句首名词的话题和/或主语属性——以汉语领主属宾句和及物句为例》,柯航(2011)的《汉语单音节定语移位的语义制约》,等等。但是,这些文章很多只是对国外理论进行评析、介绍。...
作者简介
图书目录
相关推荐
-
图书 跨语言文化研究.第13辑
作者:王启龙 曹婷
图书 跨语言文化研究.第13辑
-
2
图书 跨语言文化研究.第14辑
作者:王启龙 曹婷
图书 跨语言文化研究.第14辑
-
3
图书 跨语言文化研究.第11辑
作者:王启龙 曹婷
图书 跨语言文化研究.第11辑
-
4
图书 跨语言文化研究.第7辑
作者:张京鱼
图书 跨语言文化研究.第7辑
-
5
图书 跨语言文化研究.第17辑
作者:刘全国
图书 跨语言文化研究.第17辑
-
6
图书 跨语言文化研究.第15辑
作者:王启龙 曹婷
图书 跨语言文化研究.第15辑
-
7
图书 跨语言文化研究.第2辑
作者:王文 田兵 张京鱼
图书 跨语言文化研究.第2辑
-
8
图书 跨语言文化研究.第16辑
作者:王启龙 刘全国 曹婷
图书 跨语言文化研究.第16辑
-
9
图书 跨语言文化研究.第12辑
作者:王启龙
图书 跨语言文化研究.第12辑
-
10
图书 跨语言文化研究.第18辑
作者:刘全国
图书 跨语言文化研究.第18辑
豆瓣评论