收藏 纠错 引文

翻译与中国文化“走出去”战略研究:以海明威和莫言为例

ISBN:978-7-5161-3504-4

出版日期:2013-12

页数:228

字数:188.0千字

点击量:9138次

定价:39.00元

中图法分类:
出版单位:
关键词:

图书简介

秋天是收获的季节。在这秋高气爽的日子里,我的老朋友、比较文学领域里的知音和同道明明先生送来了他的专著《翻译与中国文化“走出去”战略研究——以海明威和莫言为例》,我拜读后,欣然应允为其作序。我与明先生交往多年,他毕业于南开大学,主修英语语言文学专业。他博览群书,知识渊博,学有专攻,见解独到。在长期的学术思考和训练中,他辛勤耕耘,成果丰硕,为比较文学的发展作出了很大贡献。《翻译与中国文化“走出去”战略研究——以海明威和莫言为例》内容丰富,论点新颖。在我看来,主要是论述了以下几个问题:一、文化多元化是世界发展潮流,不可阻挡当前,全球化浪潮席卷世界,已经渗透到社会生活的各个方面。在全球化基本实现以后,人们自然关心文化的命运。现在比较普遍的看法是,经济全球化,文化多元化。中国文化如何在当今世界文化的格局中审视自己,通过必要的价值判断重新构建自己未来的发展路径,是一件刻不容缓的事情。二、文学在文化中占有特殊的地位文学与文化的关系有点类似儿子与母亲的关系,有着天然的血缘关系。因此,通过学习研究文学作品能够从一个很重要的侧面来学习、研判、思考文化问题,可以由文学作品里的有形有象的人和物上升到哲学、文化层面的无形无象的思辨的命题。通过文学来打通文化之道,可以完成从形而下到形而上的转化;反过来,以文化的视野反顾文学,可以更深刻、全面、多维地了解文学作品,完成从形而上到形而下的回归。三、翻译是中国文化“走出去”战略的重要一环中国文化“走出去”战略所涉及的是一项文化对外宣传和传播工程。要完成这项浩大的工程,翻译的参与是必不可少的,翻译功能发挥的好坏,直接影响工程质量。因此,务必要将翻译工作提到重要的议事日程上来,必须正视和解决存在的问题,而且越早越好。通读全书,我感觉到印象最深的一点就是书中充满了问题意识和创新意识,而这两点正是本书的灵魂和价值所在。具体讲,有以下几点:一、中国文化“走出去”,更应“走进去”在对外文化交流方面,我们应该推出和打造一个升级版,即在中国文化“走出去”战略的基础上,实施中国文化“走进去”战略。“走出去”与“走进去”只有一字之差,但意义非凡,后者要求更高、难度更大,它是中国文化在海外落地、生根、开花、结果的一个重要环节,也是中国文化对外宣传交流的最终目的。唯有如此,才能使中国文化在海外安家落户,中国才能成为世界意义上的文化强国。二、充分体现社会主义核心价值体系社会主义核心价值体系既传承和体现了中国传统文化中一些优秀的特质,又最集中、最深刻、最全面地概括了中国现代文化的最根本的命题和价值观,换言之,它是中国之所以成为中国的根据所在,面向世界,面向未来。同时它也是中国文化之所以成为中国文化的根本原因所在。社会主义核心价值观是中国文化传播特别是中国现代文化传播的最重要内容之一,是中国文化“走出去”战略的重大课题,也是中国文化为世界文化作出的重要贡献,必将极大地影响世界文化的走向。三、中国文化是中国梦的重要组成部分当前,全国各族人民正在十八大精神的指引下,万众一心,为实现中华民族伟大复兴的中国梦奋力拼搏,艰苦奋斗。中国梦的内涵异常丰富,既包括硬实力,也包括软实力。文化就是软实力最重要的体现。中国文化是中国梦的重要组成部分。实现中国文化的伟大复兴是实现中华民族伟大复兴的重要内容。时间过得真快。2010年,明先生出版第一本专著的时候,我曾在黎明灯下为其作序,现在又为其新著作序,感慨万千,他的执著与奋斗精神令我敬佩,我为有此挚友深感荣幸。希望在不久的将来能看到他的更多著述。是为序。中国比较文学教学研究会第一副会长 2013年9月16日

展开

作者简介

展开

图书目录

本书视频 参考文献 本书图表

相关词

请支付
×
提示:您即将购买的内容资源仅支持在线阅读,不支持下载!
您所在的机构:暂无该资源访问权限! 请联系服务电话:010-84083679 开通权限,或者直接付费购买。

当前账户可用余额

余额不足,请先充值或选择其他支付方式

请选择感兴趣的分类
选好了,开始浏览
×
推荐购买
×
手机注册 邮箱注册

已有账号,返回登录

×
账号登录 一键登录

没有账号,快速注册

×
手机找回 邮箱找回

返回登录

引文

×
GB/T 7714-2015 格式引文
明明.翻译与中国文化“走出去”战略研究:以海明威和莫言为例[M].北京:中国社会科学出版社,2013
复制
MLA 格式引文
明明.翻译与中国文化“走出去”战略研究:以海明威和莫言为例.北京,中国社会科学出版社:2013E-book.
复制
APA 格式引文
明明(2013).翻译与中国文化“走出去”战略研究:以海明威和莫言为例.北京:中国社会科学出版社
复制
×
错误反馈