图书简介
摘要:英汉语“给予类”动词都能参与与格转换,表达的都是致使事件。我们依据意义决定句法行为这个理念,对英汉给予类动词进行了跨语分析,发现两种语言使用的三阶述语论元编码策略相同,但是英语仅采用R(与事)与格结构,而汉语还可使用T(客体)介宾结构间接编码策略。“V给”是现代汉语给予类动词的常见形态,其包括双宾语结构和“把”字句结构,其中的“给”携致使的语义成分。关键词:致使;给予;双宾结构;介宾结构;与格转换;把字句一 引言双宾语(double object)结构指涉一个涉及三个参与者的事件,也称双及物结构。根据马尔楚科夫等(Malchukov et al,2007),双宾语结构是由双及物动词、一个施事论元(A)和一个与事论元(R),以及一个客体论元(T)所组成的结构。最典型的双宾结构含有一个物质转移的动词,如“give”(给)和“sell”(卖)等,所描写的场景是:施事参与者致使客体为一有生与事所拥有。英语里与双宾结构并行的还有一个介宾(prepositional object)结构(1b),也称作与格结构。“与格转换”这一术语是用来指(1)中在与格结构和双宾结构之间的转换。这一术语之前曾...
作者简介
图书目录
相关推荐
-
图书 跨语言文化研究.第14辑
作者:王启龙 曹婷
图书 跨语言文化研究.第14辑
-
2
图书 跨语言文化研究.第13辑
作者:王启龙 曹婷
图书 跨语言文化研究.第13辑
-
3
图书 跨语言文化研究.第六辑
作者:王文 田兵 张京鱼
图书 跨语言文化研究.第六辑
-
4
图书 跨语言文化研究.第九辑
作者:王启龙
图书 跨语言文化研究.第九辑
-
5
图书 跨语言文化研究.第11辑
作者:王启龙 曹婷
图书 跨语言文化研究.第11辑
-
6
图书 跨语言文化研究.第8辑
作者:张京鱼
图书 跨语言文化研究.第8辑
-
7
图书 跨语言文化研究.第7辑
作者:张京鱼
图书 跨语言文化研究.第7辑
-
8
图书 跨语言文化研究.第17辑
作者:刘全国
图书 跨语言文化研究.第17辑
-
9
图书 跨语言文化研究.第12辑
作者:王启龙
图书 跨语言文化研究.第12辑
-
10
图书 跨语言文化研究.第18辑
作者:刘全国
图书 跨语言文化研究.第18辑
豆瓣评论