收藏 纠错 引文

埃及和西亚国家汉语教学研究

ISBN:978-7-5203-0770-3

出版日期:2017-09

页数:217

字数:183.0千字

丛书名:《“一带一路”沿线国家汉语教学研究丛书》

点击量:9056次

定价:59.00元

中图法分类:
出版单位:
关键词:

图书简介

2013年9月和10月,习近平主席在赴中亚和东南亚访问期间,先后提出了共建“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的倡议,开启了造福沿线国家人民和世界人民的一项伟大事业。

2016年,第71届联合国大会通过决议,欢迎“一带一路”等经济合作倡议,这是联合国大会首次将“一带一路”写进大会决议,这项决议得到了193个会员国的一致赞成。

“一带一路”宏伟计划包括沿线65个国家,总人口45亿人,占全球63%;经济总量22万亿元,占全球29%。加强沿线国家和地区基础建设、国际产能合作、贸易合作,提高工业化水平,实现沿线国家经济共同发展和富裕,这是中国作为一个负责任的大国高瞻远瞩、因势利导,引领全球资本全方位走向和平经济发展道路的伟大构想。它将成为全球人类发展史上一个划时代的创举。

“一带一路”的实施,要实现沿线国家“政策沟通、道路联通、贸易畅通、货币流通、民心畅通”。这“五通”的实质是“互联互通”,“合作共赢”。那么,用什么“互联”?用什么“互通”?唯有语言。所以,“互通”的前提则首先是“语言互通”。“语言互通”的概念就是,我们要能使用沿线各国人民的语言和文化进行交流,还要沿线各国人民使用我们的语言和文化进行沟通。这应该是一个双向的过程。

习近平主席在“全英孔子学院和孔子课堂年会”上发表的重要讲话指出:“语言是了解一个国家最好的钥匙。孔子学院是世界认识中国的一个重要平台。孔子学院属于中国,也属于世界。”

这把金钥匙已使孔子学院在全球灿若群星。熟悉这把金钥匙,掌握这把金钥匙,还必将为“一带一路”国家间互相了解、合作共赢开启畅达之门。作为“一带一路”的倡议国,我们首先应该对沿线国家的语言状况有深入全面的了解,学习他人的语言,与此同时,更重要的是让我国的民族标准语走向世界,推广汉语教学,介绍中国文化,既要了解世界,更要让世界了解中国。由此看来,我们汉语国际教育工作者,使命在身,责任重大,应该走在打造这把金钥匙的前沿。加快汉语走向世界,让汉语更为广泛传播,是我们责无旁贷的历史责任。

千里之行,始于足下。唯有知己知彼,方能百战不殆。汉语国际传播,是一种跨国文化交流行为。因此,对传播的受众的历史、现状及当下的语言文化需求必须了解透彻,融会于心,方能有的放矢,做出符合实际的汉语和中华文化的传播方略与具体策略。那就要从了解沿线国家概况入手,《“一带一路”沿线国家汉语教学研究丛书》正是选取这个视角,介绍沿线国家自然地理、历史国情、人口经济、语言政策,尤其详尽地介绍汉语教学的历史、现状及存在问题,以观全豹。丛书力求为大家提供翔实丰赡的各种相关背景资料。眼观全球,视野开阔,立志高远,务求详备。书中详尽地描述了“一带一路”沿线各国的语言文化历史与现状,为在这些地区发展汉语教学、介绍中国文化提供了必不可少的案头必备参考。

丛书首先对沿线65个国家的汉语传播做了全面调查与摸底,依据所得材料,在开展汉语教学方面,展现其国别与地区优势,亦不回避存在的问题;既为汉语的国际传播提出战略目标,又有具体的发展策略。在与汉语教学相关的方方面面,多有涉及。诸如各国的教学环境、教学对象、教学机构的基本情况,孔子学院的发展,特别是汉语师资配备、教材建设和语言教学法的采用,尤多着笔墨。毫无疑问,这是在沿线国家从事汉语传播者最需要了解和掌握的重要背景知识。不仅是国际汉语教师设计汉语教学,介绍中国文化的依据,更可为有关汉语国际传播决策者在筹划顶端设计时参酌,是一份不可或缺的宝贵资料,具有很好的参考价值。

如果将沿线国家置于全球化背景下进行观察,就会观察到多种文化力量作用下的各国的语言社会生活。总体看来,沿线国家目前都正在大力发展各自的民族语言,在明确本国的官方语言的情况下,同时大力发展外语教学。“一带一路”沿线国家语言种类繁多,语言状况复杂多样。65个国家拥有的官方语言多达53种,涵盖了世界九大语系的不同语族和语支。这些国家的主体民族语言就更加绚丽多彩。在这种背景下,地缘政治因素驱使,战略伙伴的国家关系,汉语地位的迅速提升,汉语作为一种应用型语言,正在成为争相学习的一种外语,人们热诚希望了解中国文化,学习汉语已成为一时时尚。

目前,沿线国家的汉语传播,除了少数大中学及教育机构外,所依托的主要教育平台就是孔子学院,这是汉语国际传播的重要场地,是世界认识中国的一个重要平台。就开展汉语教学来说,沿线国家在地缘政治、教育环境方面均具有很大的优势,学科设置的科学性,师资配备的标准,以及教学与学习需求方面,均在发展过程中,自然也存在多方面的问题。就发展汉语教学来说,诸如缺乏适合这些国家国情的孔院运行机制、缺乏适合学生特点的教学体系,师资匮乏,教材不能适应学习者的需求,教学方法不适合当地学习者学习习惯等,都是亟待解决的问题。有鉴于此,为了孔子学院的可持续发展,保持汉语传播的正常运转,丛书有针对性地提出一些改进意见与建设思路,既恰逢其时,又符合科学发展。

放眼“一带一路”沿线国家人民对学习汉语的强烈需求,立足于当地的教育传统和教学环境,在开展汉语教学,介绍中国文化方面,并存着良好的机遇与巨大的挑战。正是任重而道远。在这些国家和地区开展汉语教学,介绍中国文化,是历史赋予我们的义不容辞的责任。要完成这项工作需要大量有责任感、优秀的国际汉语教师。随着汉语教学规模在世界范围内不断扩大,同时也催生了大批立志从事国际汉语教学的各种专业出身的人进入汉语国际教育领域,还有为满足海外教学需求而赴国外任教的一大批汉语志愿者教师。目前,在国内高校汉语国际教育硕士专业攻读的学生,在实习阶段也被匆匆派往国外的孔子学院及其他教育机构,以实习名义从事汉语作为外语教学,还有些专硕生毕业后即被派到国外任教。这些人大多能完成汉语教学任务。但在教学过程中,个别人也暴露了一些弱点与不足,最根本的是汉语和中华文化底蕴不够,汉语作为外语教学技能还掌握得不够全面。由于对所在国家的历史文化了解甚少,对本地教育传统、学习习惯知之不多,以致出现所谓之水土不服的现象。给我们派往国外汉语教师的形象,带来些负面影响。因此,对赴海外任教的教师进行岗前培训,这四本沿线国家汉语教学研究丛书,就成为难得的必备培训材料。

信阳师范学院文学院对“一带一路”倡议的文化交流和汉语推广高度关注,特别是加强沿线国家汉语教学的研究,这套丛书就是他们研究的成果。本书编者多有海外从事汉语教学经验。刘振平博士曾在新加坡南洋理工大学执教六年。钱道静老师曾任教于蒙古国立大学及所建的孔子学院。在教学过程中,感同身受,深知了解所任教国的国情是多么重要。他们的教学经历有助于挖掘沿线国家汉语教学的方方面面的情况,为编写打好了基础。但在材料的搜集与筛选过程中,或有得失不当,在评述与表达中也或有失察之处,敬请读者不吝指教,以便将来修正。

2016年12月5日

展开

作者简介

展开

图书目录

本书视频 参考文献 本书图表

相关词

请支付
×
提示:您即将购买的内容资源仅支持在线阅读,不支持下载!
您所在的机构:暂无该资源访问权限! 请联系服务电话:010-84083679 开通权限,或者直接付费购买。

当前账户可用余额

余额不足,请先充值或选择其他支付方式

请选择感兴趣的分类
选好了,开始浏览
×
推荐购买
×
手机注册 邮箱注册

已有账号,返回登录

×
账号登录 一键登录

没有账号,快速注册

×
手机找回 邮箱找回

返回登录

引文

×
GB/T 7714-2015 格式引文
栗君华.埃及和西亚国家汉语教学研究[M].北京:中国社会科学出版社,2017
复制
MLA 格式引文
栗君华.埃及和西亚国家汉语教学研究.北京,中国社会科学出版社:2017E-book.
复制
APA 格式引文
栗君华(2017).埃及和西亚国家汉语教学研究.北京:中国社会科学出版社
复制
×
错误反馈