《跨文化交际视野下的汉泰核心词对比研究》写到,多年来,语言学界都词汇的系统性的认识经历了一个由怀疑到承认的过程,但是到目前为止,人们对词汇系统性是什么样子的却还处在瞎子摸象阶段。《跨文化交际视野下的汉泰核心词对比研究》要做的就是在承认词汇是系统性的基础上,根据斯瓦迪士200核心词确定汉语的核心词,然后把汉语的核心词对应于客体世界的分类进行分类,以此为基础再进一步系联由这些核心词所构成的成千上万的下级分类,最终使汉语的词汇形成一个系统的整体。在这一思想指导下,《跨文化交际视野下的汉泰核心词对比研究》首先对照客观世界中客观事物的分类把汉泰词汇分为事物、动作、性状、关系四大义场,分4编介绍。然后在此基础上,进一步研究划分次小类。
暂无简介
用户未登录无权限查看参考文献
作者:李芸
汉语和维语的修辞倾向的对比研究
作者:谢昆
俄汉语情态范畴对比研究
作者:陈珞瑜
中西民俗对比研究
作者:张高远
英汉名词化对比研究
作者:史欣艳
汉韩语差比范畴对比研究
作者:胡明亮 郑继娥
汉英语序对比研究
作者:于屏方 张科蕾 彭...
英、日、法、汉语文词典对比研究
作者:陈池华
汉英并列结构对比研究
余额不足,请先充值或选择其他支付方式
账户:admin,可用余额 元
没有账号,快速注册
请使用手机登录默认注册账号
已有账号,返回登录
返回登录