图书简介
本书为翻译学的实证性基础研究,将语法理论、语篇理论、意义理论、哲学解释学等领域的研究成果运用于翻译研究,建立起一个相对完整的研究体系。以中俄名家名译作者自译为语料,揭示了翻译意义重构的一些规律,语料丰富详实,居右很强的翻译指导意义。
作者简介
图书目录
相关推荐
-
图书 意义的重构:中国新文学生成的文化阐释
作者:黄健
图书 意义的重构:中国新文学生成的文化阐释
-
2
图书 自我与他者:哲学方法论的效应及其界限
作者:陈伟功
图书 自我与他者:哲学方法论的效应及其界限
-
3
图书 新维多利亚小说幽灵叙事研究
作者:杜丽丽
图书 新维多利亚小说幽灵叙事研究
-
4
图书 俄汉双向换译系统研究
作者:倪璐璐
图书 俄汉双向换译系统研究
-
5
图书 后现代误读理论研究
作者:李兵
图书 后现代误读理论研究
-
6
图书 语言无羁:汉语言符号的网络再生与生成逻辑研究
作者:曹进 靳琰 白丽梅
图书 语言无羁:汉语言符号的网络再生与生成逻辑研究
-
7
图书 现代性危机的政治哲学救赎
作者:张敏
图书 现代性危机的政治哲学救赎
-
8
图书 马克思恩格斯哲学思想研究.2022
作者:任平 庄友刚 桑明旭
图书 马克思恩格斯哲学思想研究.2022
-
9
图书 刘震云:寻找精神的故乡
作者:陈自然
图书 刘震云:寻找精神的故乡
-
10
图书 钱锺书文学思想研究
作者:罗新河
图书 钱锺书文学思想研究
豆瓣评论