翻译主体性研究是翻译学系统理论研究的重要组成部分。但迄今为止,我们在这一问题的认识上有许多偏差。本书从理论研究的范畴化视角出发,结合马克思主义实践哲学的有关原理重新审视现有研究,旨在论证译者主体性发挥的理据性,反拨有关此问题的极端化倾向。该书在作者博士论文的基础上修订而成,匿名评审专家认为,该论文“敏锐地捕捉到了学术前沿动向,有极强的理论意义,也具有一定的实际应用价值”;“译者主体性是翻译研究中的核心概念,也是当前国内翻译研究的一个热点。从马克思主义的实践哲学为理论框架来研究主客体互动性具有重要的理论意义与实践价值”。
暂无简介
用户未登录无权限查看参考文献
作者:杨镇源
翻译学元理论研究
作者:袁新
文学翻译审美问题研究
作者:刘中黎
中国日记文学理论研究
作者:王瑞瑞
詹姆逊形式理论研究
作者:杨红玉
量词理论研究:从蒯因的观点看
作者:冯丛林
冯丛林理论研究文集
作者:靳洪刚
语言获得理论研究
作者:杨子彦
乾嘉情文理论研究
余额不足,请先充值或选择其他支付方式
账户:admin,可用余额 元
没有账号,快速注册
请使用手机登录默认注册账号
已有账号,返回登录
返回登录