图书简介
中国与阿尔及利亚的双边关系可以概括为友谊深厚,合作成果丰富和相互尊重历史悠久。1958年9月阿尔及利亚临时政府成立后,中国即予以承认,是第一个承认阿尔及利亚的非阿拉伯国家。同年12月20日两国建交后,双方各领域友好合作关系不断发展。进入21世纪后,中国与阿尔及利亚的友好合作发展更加快速,并逐渐具有了战略合作的性质。2014年,阿尔及利亚成为第一个与中国建立全面战略伙伴关系的阿拉伯国家,这也是双方亲密关系的有力见证。中国的“一带一路”倡议提出后也得到阿尔及利亚的热烈响应,阿尔及利亚官员一直强调共同推动“一带一路”建设的重要性,以拓展双边在基础设施和工业方面的合作,提升两国的贸易额。两国始终保有多层次的政治交往,在国际和地区事务中保持密切的沟通和协调。两国间的经贸往来不断取得重大进展,从2014年开始,中国成为阿尔及利亚第一大进口来源国。双边贸易额在过去10年间增长了10倍。阿尔及利亚是中国在海外最大的承包工程市场之一。已经有数百家中国公司承接了阿尔及利亚国内的建筑工程项目,包括高速公路、酒店、医院、住房项目等。中国公司因工作效率高、工程质量高和人员素质高在阿尔及利亚国内享有盛誉。两国在科技、文化、教育、卫生、军事等多方面都保持长期友好合作。当前,阿尔及利亚正处于政治、经济、社会转型阶段,未来的中阿合作因此面临诸多新的机遇与挑战。
The bilateral relations between China and Algeria can be summed up as deep friendship, rich cooperation results and a long history of mutual respect. After the establishment of the provisional government of Algeria in September 1958, China recognized it and was the first non-Arab country to recognize Algeria. After the establishment of diplomatic relations between the two countries on December 20 of the same year, the friendly and cooperative relations between the two sides in various fields have continued to develop. After entering the 21st century, the friendly cooperation between China and Algeria has developed more rapidly and gradually acquired the nature of strategic cooperation. In 2014, Algeria became the first Arab country to establish a comprehensive strategic partnership with China, which is also a strong testimony to the close relationship between the two sides. China's Belt and Road Initiative has also received an enthusiastic response from Algeria, and Algerian officials have been stressing the importance of jointly promoting the Belt and Road Initiative to expand bilateral cooperation in infrastructure and industry and boost trade between the two countries. The two countries have always maintained multi-level political exchanges and maintained close communication and coordination in international and regional affairs. Economic and trade exchanges between the two countries have made significant progress, and since 2014, China has become Algeria's largest source of imports. The volume of bilateral trade has increased tenfold in the past 10 years. Algeria is one of China's largest overseas contracting markets. Hundreds of Chinese companies have undertaken construction projects in Algeria, including highways, hotels, hospitals, housing projects, etc. Chinese companies enjoy a good reputation in Algeria due to their high work efficiency, high engineering quality and high personnel quality. The two countries have maintained long-term friendly cooperation in science and technology, culture, education, health, military and other fields. At present, Algeria is in a stage of political, economic and social transformation, and China-Arab cooperation will face many new opportunities and challenges in the future.(AI翻译)
作者简介
图书目录
相关推荐
-
图书 中国与尼日利亚友好合作
作者:李文刚 闵方正 郑军
图书 中国与尼日利亚友好合作
-
2
图书 中国与埃及友好合作
作者:王林聪 朱泉钢
图书 中国与埃及友好合作
-
3
图书 中国与津巴布韦友好合作
作者:沈晓雷
图书 中国与津巴布韦友好合作
-
4
图书 中国与肯尼亚友好合作
作者:李新烽 邓延庭 张梦颖
图书 中国与肯尼亚友好合作
-
5
图书 中国与肯尼亚友好合作:英文
作者:李新烽 邓延庭 张梦颖
图书 中国与肯尼亚友好合作:英文
-
6
图书 中国与阿尔及利亚友好合作=The Friendly Cooperation between China and Algeria:英文
作者:JinyanWang
图书 中国与阿尔及利亚友好合作=The Friendly Cooperation between China and Algeria:英文
-
7
图书 中国与东非共同体成员国友好合作
作者:邓延庭
图书 中国与东非共同体成员国友好合作
-
8
图书 中国与尼日利亚的产能合作
作者:张春宇 李若杨
图书 中国与尼日利亚的产能合作
-
9
图书 中国与埃及友好合作=Friendly Cooperation Between China And Egypt:英文
作者:WangLincong ZhuQuangang 石艳蕊 张蕾
图书 中国与埃及友好合作=Friendly Cooperation Between China And Egypt:英文
-
10
图书 历史转折中的中国与美国:中美友好互信合作计划2016年文章选编
作者:复旦发展研究院
图书 历史转折中的中国与美国:中美友好互信合作计划2016年文章选编
豆瓣评论