图书简介
本书用“翻译诗学生成图”的形式绘制出涵括翻译诗学的研究对象、生成要素和生成过程的理论雏形,在此基础上对美国汉学家华兹生的文学性《史记》英译本做了深入的翻译诗学生成分析。书中阐述了华兹生将原文本诗学元素融入译入语诗学语境的翻译策略,分析层次丰富,译例详实,从理论和文本两方面描述和鉴赏了华兹生《史记》英译翻译诗学变体的杂合性。在学术译主导的汉学翻译领域,华兹生树立了一个吸引英语世界大众读者阅读中国历史经典的翻译大师榜样,其翻译诗学观对中国典籍文学性翻译的发展无疑具有标杆价值。本书提炼了华兹生《史记》英译折射出的对翻译诗学生成要素的基本态度,将其翻译诗学生成达到的艺术境界概括为“异中求同、同中存异”的翻译诗学观,强调了源语和译入语彼此文化、语言的民族性通过翻译诗学生成实现融洽共存。本书在理论范畴探索了翻译诗学的研究空间,又以细致的文本剖析展示并阐释了翻译诗学生成创造的新价值,充分肯定了翻译诗学为总体诗学做出的独特贡献。
作者简介
图书目录
相关推荐
-
图书 陌生化翻译:徐志摩译诗研究
作者:陈琳
图书 陌生化翻译:徐志摩译诗研究
-
2
图书 迷失于翻译的意义:古诗英译研究
作者:石灿
图书 迷失于翻译的意义:古诗英译研究
-
3
图书 当代诗坛的独行者:王家新诗学研究
作者:方舟
图书 当代诗坛的独行者:王家新诗学研究
-
4
图书 傅汉思中国古诗英译研究
作者:管宇
图书 傅汉思中国古诗英译研究
-
5
图书 宇文所安的中国文学英译研究
作者:岳曼曼
图书 宇文所安的中国文学英译研究
-
6
图书 《天工开物》英译多维对比研究
作者:王烟朦
图书 《天工开物》英译多维对比研究
-
7
图书 汉诗英译的比较诗学研究
作者:魏家海
图书 汉诗英译的比较诗学研究
-
8
图书 唐诗经典英译研究
作者:>王峰
图书 唐诗经典英译研究
-
9
图书 走向认知口头诗学:“花儿”语篇构式的认知研究
作者:马俊杰
图书 走向认知口头诗学:“花儿”语篇构式的认知研究
-
10
图书 世俗化与文学乌托邦:西方唯美主义诗学研究
作者:杜吉刚
图书 世俗化与文学乌托邦:西方唯美主义诗学研究
豆瓣评论