通过梳理历史、界定概念、总结特征,本书厘清了后现代主义翻译思想的内在逻辑。传统哲学研究的首要任务就是寻找事物的本质属性,然后依据本质与非本质的二元划分来确立本质属性的中心地位。一旦本质属性获得了中心地位,它就获得了对处于边缘的非本质属性的支配权,获得了权力。而后现代主义认为这种所谓的本质和中心只不过是人为构建的,并非真实世界的反映,所以奋起反抗。后现代主义翻译思想秉承了后现代主义的解构精神,消解了所谓的翻译的本质,瓦解了翻译研究中的二元对立和中心,从而为被排挤到边缘的翻译属性争取正当的权利。通过解构本质、中心、二元对立,后现代主义翻译思想提倡多元、共生、互补的翻译观。
暂无简介
用户未登录无权限查看参考文献
作者:柳鸣九
从现代主义到后现代主义
作者:高伟光
“前”现代主义、现代主义与后现代...
作者:蓝仁哲 韩启群
后现代主义质疑历史
作者:张国清
中心与边缘——后现代主义概论
作者:崔少元
后现代主义与欧美文学
作者:王钦峰
后现代主义小说论略
作者:杜以芬
后现代主义社会理论维度探析
作者:曲跃厚
过程哲学与建设性后现代主义
余额不足,请先充值或选择其他支付方式
账户:admin,可用余额 元
没有账号,快速注册
请使用手机登录默认注册账号
已有账号,返回登录
返回登录