本书提出应建构出适应历史需要的儒学翻译学,将中华文化思想精华运用于翻译研究之中,推动翻译研究走出后现代虚无主义的困境,最终建立起新的“跨文化的人的构成”的理论系统,以促使翻译研究的理论建构走向“中国化”道路。并以此为思想导向,致力于儒家思想的方法论的探索及其在《论语》英译之中的系统性运用。
暂无简介
用户未登录无权限查看参考文献
作者:周海春
《论语》哲学
作者:吴新成
论语易读
作者:栾贵川
论语教程
作者:安岩 赵会军
商务英语语用翻译简论
作者:姜广辉 邓林
论语讲习录
作者:张德福
汉学家《论语》英译研究
作者:蔡新乐
“中庸”视域下《论语·尧曰》跨文...
作者:唐明贵
论语学蠡测
余额不足,请先充值或选择其他支付方式
账户:admin,可用余额 元
没有账号,快速注册
请使用手机登录默认注册账号
已有账号,返回登录
返回登录