交叉融合、特色发展

¥2.06

购买
下载 语音 收藏 纠错 引文

章节信息
作       者:

出版日期:2024-08

字      数: 7273

所属分类:
 关 键 词:
换肤
字号
×

“后马克思主义”是马克思主义吗?

当前显示为试读部分,购买后可阅读全文×

交叉融合、特色发展

摘要:培养具有国际视野、通晓国际规则,能够参与国际法律事务和维护国家利益的高素质涉外法律服务人才已成为了我国新形势下的重大战略和决策。而当前我国的高等教育情况是人才培养模式相对单一,学生实践能力不强,应用型、复合型法律职业人才培养不足。为此,顺应国家经济、社会、文化发展建设的需要,更好地服务于“一带一路”倡议,积极探索复合型人才培养模式,提高法律人才培养质量成为我国高等法学教育改革发展最核心最紧迫的任务。本研究以全国翻译专业学位研究生教育指导委员会(以下简称MTI 教指委)《翻译硕士专业学位研究生教育指导性培养方案》为依据,以我国5所政法类院校MTI专业前期调研为参照,通过西北政法大学MTI专业开展人才培养模式研究与实践,提出了具有政产学研一体化人才培养路径和开放式合作办学两大实践特色的MLTI(Masters of Legal Translation & Interpreting)复合型人才培养模式。

一 引言

“复合型人才培养”不仅是我国翻译专业人才教育模式的基本方向(武光军,2011: 2),更是近十年来国家高等教育改革和发展的重要内容和指针。时至今日,在世界正处于百年未有之大变局的背景下,翻译专业人才培养,尤其是法律翻译方向的翻译专业人才培养不仅是高等教育的基本任务,更是落实习近平法治思想加快涉外法治工作战略布局,协调推进国内治理和国际治理,更好维护国家主权、安全、发展利益,为国家提供涉外法治智力支持的重要来源(新华网,2020)。

目录
感谢您的试读,阅读全文需要 购买 章节

引文

×
GB/T 7714-2015 格式引文
马庆林.交叉融合、特色发展[C]//张京鱼.语言、交际与认知论丛.北京:中国社会科学出版社,2024:.
复制
MLA 格式引文
复制
APA 格式引文
复制
×
错误反馈
请支付
×
提示:您即将购买的内容资源仅支持在线阅读,不支持下载!
您所在的机构:暂无该资源访问权限! 请联系服务电话:010-84083679 开通权限,或者直接付费购买。

当前账户可用余额

余额不足,请先充值或选择其他支付方式

请选择感兴趣的分类
选好了,开始浏览
×
推荐购买
×
手机注册 邮箱注册

已有账号,返回登录

×
账号登录 一键登录

没有账号,快速注册

×
手机找回 邮箱找回

返回登录