广东文献在国外的翻译、刻印和流传

¥1.15

购买
下载 语音 收藏 纠错 引文

章节信息 目录
所属图书: 《古文献散论》

出版日期:2018-03

字      数: 4003

所属分类:
 关 键 词:
换肤
字号
×

“后马克思主义”是马克思主义吗?

当前显示为试读部分,购买后可阅读全文×

广东文献在国外的翻译、刻印和流传

一 国外翻译、传抄、刻印广东文献概观

所知见较早在海外流传的岭南文献,是日本室町时代(1336—1573)的写本《海琼白先生诗集》。是为摘录本,共三十九卷。作者是宋代的白玉蟾。[1]据16世纪日僧策彦周良在华日记《初渡集》与《再渡集》记载,嘉靖十八年(1539)七月十八日,钓云(姓氏未详)曾赠其《白沙先生诗教》二册。稍后的有江户时代(1603—1867)的几种抄本和写本。参见下表:

目录
感谢您的试读,阅读全文需要 购买 章节

引文

×
GB/T 7714-2015 格式引文
罗志欢.古文献散论[M].北京:中国社会科学出版社,2018
复制
MLA 格式引文
复制
APA 格式引文
复制
×
错误反馈
请支付
×
提示:您即将购买的内容资源仅支持在线阅读,不支持下载!
您所在的机构:暂无该资源访问权限! 请联系服务电话:010-84083679 开通权限,或者直接付费购买。

当前账户可用余额

余额不足,请先充值或选择其他支付方式

请选择感兴趣的分类
选好了,开始浏览
×
推荐购买
×
手机注册 邮箱注册

已有账号,返回登录

×
账号登录 一键登录

没有账号,快速注册

×
手机找回 邮箱找回

返回登录