【摘 要】随着对中国本土信仰生活的田野观察,以及从文化和社会史角度出发的信仰传统研究日益深入,适应本土文化及信仰语境的宗教学理论建构,已经成为宗教研究的重要课题。中国宗教研究的术语概念多是以白话文的形式译自西方宗教学概念体系的,因此,术语概念在跨文化和跨时代的双重翻译中呈现出与理论来源及研究对象的语义交叉关系。通过对身体、宇宙及宗教等几个术语概念的语义结构分析,从梳理出术语概念的语义结构的几种形式中,分析在宗教研究中运用术语概念可能面临的理论挑战。以此为基础,在语义困境的分析中发现中国本土宗教学理论建构的资源和潜力。
【作 者】程乐松
【作者单位】北京大学哲学系,北京100871
【期 刊】《北京大学学报:哲学社会科学版》 中国人文科学核心期刊要览 中文社会科学引文索引 2016年第1期47-56,共10页
【关 键 词】本土宗教学理论 语义结构 身体 宇宙 宗教